Balboa ML260 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Los Sistemas De Control De Acceso De Seguridad Balboa ML260. Pool Valet Installation Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

1Dépannage et entretien des systèmes GL/GS50 Hz

Pagina 2

10Outside Ground RodONONONONOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFONONONONONOFFCorrectVoltageWhen Probes Are Placed Across 0v [1 - 3] [4 - 7] [5

Pagina 3 - TECHNOLOGIE M7

11pyTB1HTR2J101 J100HTR1GNJ50T1J1J2J10J57J58J7110VAC10VACJ46J25J26J72J90J28J1AJ2AJ32J52J51F6, T30A 480VAVOZONE PUMP 1OPT. BLWR/PUMP 2CIRC. PUMPK1K3K4K

Pagina 4 - Table des matières

12 230 VAC “Live Wire” Neutral +GroundOutside Ground RodONONONONOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFFONONONONONOFF1234NNNNCorrectVoltageWhen Probes Are Placed

Pagina 5

13pyTB1HTR2J101 J100HTR1GNJ50T1J1J2J10J57J58J7110VAC10VACJ46J25J26J72J90J28J1AJ2AJ32J52J51F6, T30A 480VAVOZONE PUMP 1OPT. BLWR/PUMP 2CIRC. PUMPK1K3K4K

Pagina 6 - Bloc de chauffage

14Dispositifs différentiels à courant résiduel (DDR) - 230 Volts 50 HzDDR bipolaireDDR tétrapolaireL’expression générique « dispositif différentiel à

Pagina 7

15TB1HTR2J101J50J57J25J32J52J51F6, T30A 480VJ471234W1BalboaBALBOA INSTRUMENTS, INC.GS500ZCOPYRIGHT 2007MADE IN U.S.A.P/N 22015_BPbIMPORTANT ! Souvenez

Pagina 8

16Interprétation des panneaux de commande supérieurs M7Les messages du panneau de commande offrent des indications qui permettent de résoudre rapideme

Pagina 9 - Vérifications du câblage

17REMARQUE : une erreur courante consiste à programmer des cycles de filtrage qui se chevauchent, ce qui peut entraîner un filtrage continu par le spa

Pagina 10 - Boîte de disjoncteur DDR

18Interprétation des panneaux de commande supérieurs M7 (suite)LF, ou LOW FLOWCeci indique un problème de circulation persistant. Le dispositif de cha

Pagina 11 - Boîtier du système de spa

19Dépannage de base du système de commandeSi le système ne fonctionne pas malgré une tension convenable au niveau du TB1, réalisez alors des tests pou

Pagina 12

2©2010 Balboa Water Group. Tous droits réservés.

Pagina 13

20Dépannage de base du système de commande (suite)Une fois que le fusible d’entrée d’alimentation a été changé :Vérifiez à nouveau la tension entre le

Pagina 14

21Comportement du spa -- Informations de démarrageReportez-vous au manuel du propriétaire ou à la fiche de référence du constructeur pour obtenir des i

Pagina 15 - F6, T30A 480V

22Panneaux de la série ML -- Utilisation sur systèmes EL et GLConnecteur ML/GL, de type « Molex »ML900ML700ML554ML553ML551ML550ML400ML260ML240ML200Jet

Pagina 16

23Utilisation du panneau ML900La section des messages de diagnostic du panneau ML900 est unique à ce modèle. Référez-vous au Guide de l’utilisateur po

Pagina 17

24Utilisation du panneau ML700La section des messages de diagnostic du panneau ML700 est unique à ce modèle. Référez-vous au Guide de l’utilisateur po

Pagina 18

25Utilisation des panneaux ML550, 551 et 554Référez-vous aux Guides de l’utilisateur suivants pour de plus amples informations : Guide de l’utilisateu

Pagina 19

26Utilisation des panneaux ML550, 551 et 554 (suite)Blower (soufflante) Fonctionnement à 1 vitesse : activation/désactivation ;Fonctionnement à 2 vit

Pagina 20

27Cycle de nettoyage (facultatif)Lorsqu’une pompe ou une soufflante est allumée à l’aide d’une touche, un cycle de nettoyage commence 30 minutes après

Pagina 21

28Utilisation des panneaux ML550, 551 et 554 (suite)Rd– Adresse Dolphin IILorsque l'option « Rd.0 » est sélectionnée, aucun adressage n'est

Pagina 22 - Connecteur ML/GL

29Utilisation des panneaux ML200, 240, 260, 400Référez-vous aux Guides de l’utilisateur suivants pour de plus amples informations : Guide de l’utilisa

Pagina 23 - Utilisation du panneau ML900

3La technologie brevetée M7 de BalboaPANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEURLes touches du panneau de commande permettent d’activer des fonctions par simple pre

Pagina 24 - Utilisation du panneau ML700

30Utilisation des panneaux ML200, 240, 260, 400 (suite)Le fait d'appuyer sur « Jets » en mode Economy fait passer le spa en mode Standard-en-écon

Pagina 25 - HeatHeat

31Ozone (facultatif) ML400Sur la plupart des systèmes, le générateur d'ozone (si installé) fonctionne pendant les cycles de filtrage (sauf lorsqu

Pagina 26

32Utilisation des panneaux ML200, 240, 260, 400 (suite)Préférences de l'utilisateur ML400Il est possible de personnaliser plusieurs aspects du fo

Pagina 27

33Mach 3 série GL -- Mémoire persistante et mise sous tensionCette section concerne l’utilisation de panneaux de série ML avec un système de série EL

Pagina 28

34Connecteur VL/GS, type RJ « prise de téléphone »Panneaux de la série VL -- Utilisation sur systèmes GSVL802DVL801DVL702SVL701SVL700SVL600SVL Panel L

Pagina 29 - Jets Aux Temp Light

35Connecteur VL/GS, type RJ « prise de téléphone »VL406T VL406UVL404VL402VL401VL400VL260VL240VL200 VL403JetsLightWarmCoolHeatJetsLightBlower TempHeatS

Pagina 30

36CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE (26°C - 40°C Le dernier relevé de température de l'eau est affiché en continu.La température d'eau affichée est

Pagina 31

37Pour afficher la température définie sur les panneaux qui possèdent des touches « Warm » et « Cool », appuyez une fois sur « Warm » ou sur « Cool ».

Pagina 32

38CYCLES DE FILTRAGECycles de filtrage prédéfinis 500ZLe premier cycle de filtrage prédéfini commence 6 minutes UÊaprès la mise sous tension du spa. Le

Pagina 33

39Mémoire persistante GS avec panneaux VL, pGCGCGCGCCGRED ACWHT ACTBLK ACJ32J61J62T1SWITCHBANK AJ11J66J65J15J16J25J63J64J33J34J36J37J35BALBOA INSTRUME

Pagina 34 - GAMME DE PANNEAUX VL

4Table des matièresLa technologie brevetée M7 de Balboa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3PANNEAU DE

Pagina 35 - SYSTÈMES DUPLEX

40Remplacement du circuit imprimé du systèmeCircuit GS500ZIMPORTANT!Veillez à bien couper le courant avant de remplacer un composant, quel qu'il

Pagina 36

41Test des capteurs1. Vérifiez si les fils des capteurs présentent des craquelures ou des dommages pouvant indiquer la présence d'un rongeur.2.

Pagina 37

42Retrait du bloc de chauffage du système de spaRetirez les deux écrous qui maintiennent l’élément en place Empêchez l’écrou inférieur de tourner en l

Pagina 38

43orLa température ne correspond pas à la température réelle en mode Economy ou Sleep.En mode Economy ou Sleep, la pompe peut être désactivée pendant

Pagina 39 - SWITCHBANK A

44Tous les 90 jours [3] Vidangez et remplissez à nouveau le spa conformément aux instructions du constructeur. Suppression des rappels dans les préfér

Pagina 40

45« Gel » : possibilité de gel détectée. Aucune action requise. Les pompes et la soufflante se mettront automatiquement en marche, quel que soit le st

Pagina 41 - Test des capteurs

46Tous les 180 jours [3] Nettoyez et traitez la bâche conformément aux instructions du constructeur. Suppression des rappels dans les préférences de l

Pagina 42

47Le spa est éteint. [1] Le capteur branché sur le connecteur du capteur « A » ne fonctionne pas.Testez le capteur et remplacez-le s'il est défec

Pagina 43 - [3] Message de rappel

48©2010 Balboa Water Group. Tous droits réservés40922 A Fre March 15, 2010www.balboawater.com Tustin, CA 92780

Pagina 44

5Liste de contrôle des outils d’entretien BalboaOUTILS D’ENTRE-+TIEN REQUISAmpèremètre (50 A)UÊTournevis Balboa six fonctionsUÊMultimètre numériqueUÊC

Pagina 45

6Liste de contrôle des pièces d’entretien BalboaPièces recommandées pour les interventions d’entretienCircuit(s) imprimé(s) supplémentaire(s)UÊPanneau

Pagina 46

7Deux types de prises de connexion:Type « Molex », connecteur ML/GLUne étiquette d’identification est apposée sur le dessus du boîtier de chaque systèm

Pagina 47

8Dépannage et entretien du spa et des équipements électriques DANGER Risque d’électrocution. Avant de travailler avec des connexions électriques,

Pagina 48

9Vérifications du câblagePRÉCAUTIONS DE VÉRIFICATION DU CÂBLAGELorsque vous travaillez dans un boîtier de système, soyez UÊtoujours conscient du fait q

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios